自我评价
1) 5年机械行业翻译工作经验,英语流利,精通汽车零配件、工程机械英汉互译
2) 擅长金属材料、热处理标准、冷加工标准与质量控制要求、锻造、包装、打标记、烧伤、清洁度、焊接、磁粉探伤、防渗等方面的技术标准的翻译
3) 曾翻译过康明斯Cummins、卡特彼勒CAT、伊顿ETON、奔驰、福特、采埃孚ZF、博世BOSCH、利勃海尔、菲亚特、爱科、博格华纳、卡拉罗、CNH、沃尔沃、岱摩斯等国际500强企业的客户标准与部分DIN标,对这些客户的标准要求比较熟悉
4) 熟悉PPAP文件包的制造流程与翻译,能熟练使用office办公软件与U9系统。
5) 组织协调能力与团队协作能力强,曾为分厂策划与主持过元旦晚会、演讲比赛、卡拉OK比赛、跳绳比赛等员工活动
6) 语言组织能力与学习能力很强,曾连续三年被评为“公司年度优秀通讯员”、2010年至今在企业征文比赛中获得两次一等奖与一次优秀奖,在2012年玉环县生态文明建设征文比赛中分别获三等奖与优胜奖
工作经历
2009/09 -- 2014/03: 浙江双环传动机械股份有限公司
技术部 | 英语技术翻译
1、双环传动是中国齿轮散件生产规模最大、实力最强的齿轮生产企业之一,而五分厂是专业生产大型工程机械与乘用车等外贸齿轮的分厂2、负责技术文件、产品规程、图纸与工艺标准的翻译3、协助工程师与国外客户的技术沟通和交流,向客户提交书面的技术难题与偏差申请要求4、协助车间与国外KAPP&NILES机修工程师进行机床问题的沟通与交流,协助国外机床工程师对公司员工进行新机床的操作培训。5、负责FMEA等文件包的翻译和审核6、学习到了金属材料、热处理、机械设计基础、工程制图等机械方面的基础知识以及与国外客户沟通的能力
教育经历
2010/09 -- 2014/07: 河南科技大学
机械设计制造及其自动化(成人本科) | 本科
2005/09 -- 2009/09: 四川外语学院成都学院
英语(经济贸易方向) | 本科
培训经历
2010-09-01 08:00:00.0 -- 2014-07-01 08:00:00.0:
培训课程
2005-09-01 08:00:00.0 -- 2009-09-01 08:00:00.0:
培训课程
提示:以上所展示的信息由客户个人自行提供,内容的真实性、准确性和合法性由发布客户个人负责。请务必确认信息,以防上当受骗。